《中英文对照版工业产品买卖合同协议书范本模板》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中英文对照版工业产品买卖合同协议书范本模板(6页珍藏版)》请在快文库上搜索。
摘要:
1、1. Name of Commodity, Specifications, Quantity and Price.名称 Name of Commodity规格型号Specifications生产厂家Manufacturer数量(台)Quantity(sets)单价(元)Unite Price (RMB)金额(元)Amount (RMB)运费Transportation: ¥ 保险费Insurance: ¥总计人民币金额 (大写): Total Value:¥  2、; 含17%增值税 VAT included2. 质量标准:产品设计,制造执行ISO9002体系。 2. Quality Standards:Products are designed and manufactured in accor3、dance with ISO9002.第 3 页 共 6 页3. 供方对质量负责的条件及期限:质保期为泵运行_年或泵到现场_个月,先到为准,易损件除外。 3. Suppliers responsibility on warranty period and conditions: _months after placement in service or_months after delivery, whichever occurs earlier, except for wearing parts. 4. 包装标准、包装物的供应与回收:4. Packing standards and pack4、ages materials supply and recycling: 5. 随机的必备品、配件、工具数量及供应办法。5. Supplies and quantity of spare parts, special tools with the goods, free of charge: 6. 货物所有权自 时转移,但需方未履行交付价款义务的,货物属于 供方 所有。6. The title to the goods is vested in the buyer &nb5、sp; . , however, under the condition that the buyer doesnt pay according to the contract.7. 交货时间、地点及运输责任:7. Delivery, t6、ransport and destination:第 4 页 共 6 页8. 结算方式:8. Payment: 9. 本合同的解除的条件:9. Condition of the contract termination:10. 违约责任:10. Liabilities for breach of contract:11. 合同争议的解决方式:本合同在履行过程中发生争议,由双方当事人协商解决;也可由当地工商行政管理部门调解;协商或调解不成的,按下列第 种方式解决;(a)提交 仲裁委员会仲7、裁;(b)依法向大连人民法院起诉。11. Contract dispute: During the period of the contract performance, any dispute settled through consultation by both parties, also by the mediation of local industrial and commercial administrative departments. Whenever negotiation or mediation fails, must settle according to  8、; of the following means; (a) to Arbitration Committee; (b) according to the Dalian court.12. 本合同自双方盖章签字之日起生效。第 5 页 共 6 页12. This contract will come into force at the date when it is signed and stamped by two parties.13. 其他约定事项:未尽事宜,双方协商解决。13. Supplementary Conditions: Thi9、s both sides of unaccomplished matter of contract resolve through consultation.供方 Supplier供方(章): Seller: 地址: Add: 法定代表人: Legal Rep.: 委托代理人: Authorized Rep: 电话/Tel.: 传真/Fax: 开户银行: Account Bank: 帐号: Account No.: 邮政编码: Post Code: 需方 Buyer需方(章): Buyer: 地址:Add: 法定代表人:Legal Rep.:委托代理人: Authorized Rep: 电话/Tel.:传真/Fax:开户银行:Account Bank:帐号:Account No.:邮政编码:Post Code:第 6 页 共 6 页税号: Tax No.: 税号:Tax No.: